Super girl
When I feel all alone
And nobody knows
So better smile, for a while
I can't let it show
Dry my tears (dry my tears)
Have no fears (have no fears)
(And When I'm.. And When I'm..)
Backstage, feelin' down and the lights come on
No time to worry
Gotta hurry
Gotta sing my song
(Shake it off)
(Shake it off)
Strike a pose
(Strike a pose)
Snap my fingers just like that
Don't get what I want and that's a fact
Snap my fingers just like that
Don't get what I want
('Cause I want it)
('Cause I want it)
('Cause I want it)
Super cool, Super hot
Living like a Rockstar
You think I'm super
(you think I'm super)
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super!
I'm super duper!
So you wanna be just like
(So you wanna be just like)
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin' me
Its never as easy as it seems
To be super super
(to be super super girl)
(super super super girl)
(super super girl)
*Girl, girl! Girl, girl!
*
When I walk in the room
Everybody stops!
Camera's flashing
People fighting for the better shot
(They) Like my hair
(Like my hair!)
And the clothes I wear
(clothes I wear)
Everybody wants to know what I'm doing next
Sometimes I wish I could stay home
And just be by myself
I wanna be
(I wanna be)
Look at me
Can't you see?
Snap my fingers just like that
Don't get what I want and that's a fact!
Snap my fingers just like that
Don't get what I want
(just 'cause I want it)
(just 'cause I want it)
(just 'cause I want it)
I'm super cool
Super hot
Living like a Rockstar!
You think I'm super!
(You think I'm) Super super!
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super!
I'm super duper!
So you wanna be just like
So you wanna be just like
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin me
Its never as easy as it seems
To be super super
(to be super super girl)
Wish you could see I'm
Like everybody else
Struggling to let go
And always be myself
I'm super cool
Super hot, Super!
I'm super super, I'm super super
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super! I'm Super super!
So you wanna be just like
So you wanna be just like
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin me
Its never as easy as it seems
To be super super
To be super super girl
And nobody knows
So better smile, for a while
I can't let it show
Dry my tears (dry my tears)
Have no fears (have no fears)
(And When I'm.. And When I'm..)
Backstage, feelin' down and the lights come on
No time to worry
Gotta hurry
Gotta sing my song
(Shake it off)
(Shake it off)
Strike a pose
(Strike a pose)
Snap my fingers just like that
Don't get what I want and that's a fact
Snap my fingers just like that
Don't get what I want
('Cause I want it)
('Cause I want it)
('Cause I want it)
Super cool, Super hot
Living like a Rockstar
You think I'm super
(you think I'm super)
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super!
I'm super duper!
So you wanna be just like
(So you wanna be just like)
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin' me
Its never as easy as it seems
To be super super
(to be super super girl)
(super super super girl)
(super super girl)
*Girl, girl! Girl, girl!
*
When I walk in the room
Everybody stops!
Camera's flashing
People fighting for the better shot
(They) Like my hair
(Like my hair!)
And the clothes I wear
(clothes I wear)
Everybody wants to know what I'm doing next
Sometimes I wish I could stay home
And just be by myself
I wanna be
(I wanna be)
Look at me
Can't you see?
Snap my fingers just like that
Don't get what I want and that's a fact!
Snap my fingers just like that
Don't get what I want
(just 'cause I want it)
(just 'cause I want it)
(just 'cause I want it)
I'm super cool
Super hot
Living like a Rockstar!
You think I'm super!
(You think I'm) Super super!
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super!
I'm super duper!
So you wanna be just like
So you wanna be just like
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin me
Its never as easy as it seems
To be super super
(to be super super girl)
Wish you could see I'm
Like everybody else
Struggling to let go
And always be myself
I'm super cool
Super hot, Super!
I'm super super, I'm super super
On the cover of your magazine
Wherever I go they make a scene
I'm super super! I'm Super super!
So you wanna be just like
So you wanna be just like
Think you wanna be just like me
Everybody's watchin me
Its never as easy as it seems
To be super super
To be super super girl
český překlad
Při všem se cítím sama
a nikdo to neví
každou chvíli se musím usmívat
Nemůžu jen tak opustit show
sušim své slzi
(sušim své slzi)
Nemám obavy
(nemám obavy)
A když jsem v zákulisí
cítím se na dně
a reflektory pokračují
nebojím se o čas
Musim spěchat
musim zaspívat svou píseň
Musim s tim zatřást
(zatřást)
Ještě šťastná poza
(šťastná poza)
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci a to je fact
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci
(Protože to chci)
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
Když jdu po silnici
Všichni zastavují
Kamery modelingu
lidé bojují
za lebší záběr
oni májí rádi mé vlasy
(rádi mé vlasy)
Oblečení nosim
(oblečení nosim)
Všichni chtějí vědět
Co dělám dál
Někdy si přeju abych mohla zůstat doma
Budu sebou
Chci být
(chci být)
koukni na mě
(koukni na mě)
nemůžeš vidět
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci a to je fact
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci
(Protože to chci)
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
Přeješ si vidět
Jsem jako všichni ostatní
bojující opustit
a vždy být svá
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
a nikdo to neví
každou chvíli se musím usmívat
Nemůžu jen tak opustit show
sušim své slzi
(sušim své slzi)
Nemám obavy
(nemám obavy)
A když jsem v zákulisí
cítím se na dně
a reflektory pokračují
nebojím se o čas
Musim spěchat
musim zaspívat svou píseň
Musim s tim zatřást
(zatřást)
Ještě šťastná poza
(šťastná poza)
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci a to je fact
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci
(Protože to chci)
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
Když jdu po silnici
Všichni zastavují
Kamery modelingu
lidé bojují
za lebší záběr
oni májí rádi mé vlasy
(rádi mé vlasy)
Oblečení nosim
(oblečení nosim)
Všichni chtějí vědět
Co dělám dál
Někdy si přeju abych mohla zůstat doma
Budu sebou
Chci být
(chci být)
koukni na mě
(koukni na mě)
nemůžeš vidět
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci a to je fact
Snímky mích prstů líbí se mi
Nedávám co chci
(Protože to chci)
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
Přeješ si vidět
Jsem jako všichni ostatní
bojující opustit
a vždy být svá
Jsem super a in
super žhavá
Žiju jako rocková hvězda
Myslíš že jsem super
Myslíš že jsem super
Jsem na tvých časopisech
Kamkoliv jdu oni dělají scény
Jsem super super
Jsem super podvodník
tak chceš být jako
tak chceš být jako
Myslíš že chceš být jako já
Všichni mě sledují
Není to jako bezstarostný jak to vypadá
Být super super
Být super super holka
Nobody's perfect
Everybody makes mistakes
Everybody has those days
a 1,2,3,4
Everybody makes mistakes
Everybody has those days
Everybody knows what what
I´m talking about
Everybody get´s that way [ x2 ]
Sometimes I´m in a jam
I´ve gotta make a plan
It might be crazy
I do it anyway
No way to know for sure
I´ll figure out a cure
I´m patchin´ up the holes
But then it overflows
If I´m not doing too well
Why be so hard on myself?
[ Chorus: ]
Nobody´s Perfect!
I gotta work it!
Again and again ´til
I get it right
Nobody´s Perfect!
You live and you learn it!
And if I mess it up sometimes... (Hey)
Nobody´s perfect
Sometimes I work a scheme
But then it flips on me
Doesn´t turn out how I planned
Get stuck in quick sand
No problem can´t be solved
Once I get involved
I try to be delicate
Then crash right into it
But my intentions are good (Yah yah yah)
Sometimes just misunderstood
[ Chorus: ]
Nobody´s perfect
I gotta work it!
I know in time I´ll find a way.
Nobody´s perfect!
Sometimes I fix things up
Then they fall apart again.
Nobody´s perfect
I might mix things up
But I always get it right in the end!(You know I do)
[ Talking: ]
Next time you feel like... it´s just one
of those days...
when you just can´t seem to win
If things don´t turn out the way you planned
Figure something else out!
Don´t stay down! Try again!
Everybody makes mistakes...
Everybody has those days...(thats right)
Everybody knows what, what I´m talkin´ ´bout
Everybody get´s that way... [ x2 ]
Nobody´s Perfect!
I gotta work it!
Again and again til´
I get it right
Nobody´s Perfect!
You live and you learn it!
And if I mess it up sometimes...
Nobody´s perfect
I gotta work it
I know in time I´ll find way
nobody´s perfect
you live and you learn it
cause everybody makes mistakes
Nobody´s Perfect
Nobody´s Perfect.
No!No!
Nobody´s Perfect!
český překlad
Každý dělá chyby
Každý má ty dny
jeden 1,2,3,4
Každý dělá chyby
Každý má ty dny
Všichni vědí, co, co
o čem mluvím
Všichni si to tak [x2]
Někdy jsem v jam
Já si musím udělat plán
Mohlo by to být blázen
Dělám to stejně
Nijak znát jistá
a já vymyslím lék
Schovávám sedo díry
Ale pak se to přetečení
Pokud jsem neměla dělat příliš dobře
Proč je tak těžké na sebe?
[Chorus:]
Nikdo není dokonalý!
Musím pracovat!
A znova
Chápu to správně
Nikdo není dokonalý!
Vy budete žít a učit se to!
A jestli jsem to bordel až někdy ... (Hey)
Nikdo není dokonalý
Občas mám práce systému
Ale pak se to převrátí na mě
Není zase to, jak jsem plánoval
Uvíznou ve rychlé písku
Žádný problém nelze vyřešit
Jakmile jsem zapojit
Snažím se být choulostivá
Pak pád právo do něj
Ale mé úmysly jsou dobré (Jo Jo Jo)
Někdy se prostě špatně
[Chorus:]
Nikdo není dokonalý
Musím pracovat!
Vím, že v době uvidíme najít cestu.
Nikdo není dokonalý!
Někdy si stanovit, co se
Pak rozklížit se znovu.
Nikdo není dokonalý
Já bych to promíchá až
Ale vždycky jsem si to přímo do konce! (Víš, já)
[Mluvící:]
Příště vám cítit se jako ... je to jen jeden
z těchto dnů ...
když se zdá, že prostě nemůže vyhrát
Pokud to není zase ven, jak je plánováno
Obrázek něco ven!
Nezůstávejte dolů! Zkuste to znovu!
Každý dělá chyby ...
Každý má ty dny ... (to je správné)
Všichni vědí, co, o čem mluvím
Všichni si to tak ... [X2]
Nikdo není dokonalý!
Musím pracovat!
Znovu a znovu až k
Chápu to správně
Nikdo není dokonalý!
Vy budete žít a učit se to!
A jestli jsem to bordel až někdy ...
Nikdo není dokonalý
Já musím do práce,
Vím, že v době jsem najít cestu
Nikdo není dokonalý
žijete a budete se učit
vyvolat každý dělá chyby
Nikdo není dokonalý
Nikdo není dokonalý.
Ne!
Nikdo není dokonalý!
One in million
Každý má ty dny
jeden 1,2,3,4
Každý dělá chyby
Každý má ty dny
Všichni vědí, co, co
o čem mluvím
Všichni si to tak [x2]
Někdy jsem v jam
Já si musím udělat plán
Mohlo by to být blázen
Dělám to stejně
Nijak znát jistá
a já vymyslím lék
Schovávám sedo díry
Ale pak se to přetečení
Pokud jsem neměla dělat příliš dobře
Proč je tak těžké na sebe?
[Chorus:]
Nikdo není dokonalý!
Musím pracovat!
A znova
Chápu to správně
Nikdo není dokonalý!
Vy budete žít a učit se to!
A jestli jsem to bordel až někdy ... (Hey)
Nikdo není dokonalý
Občas mám práce systému
Ale pak se to převrátí na mě
Není zase to, jak jsem plánoval
Uvíznou ve rychlé písku
Žádný problém nelze vyřešit
Jakmile jsem zapojit
Snažím se být choulostivá
Pak pád právo do něj
Ale mé úmysly jsou dobré (Jo Jo Jo)
Někdy se prostě špatně
[Chorus:]
Nikdo není dokonalý
Musím pracovat!
Vím, že v době uvidíme najít cestu.
Nikdo není dokonalý!
Někdy si stanovit, co se
Pak rozklížit se znovu.
Nikdo není dokonalý
Já bych to promíchá až
Ale vždycky jsem si to přímo do konce! (Víš, já)
[Mluvící:]
Příště vám cítit se jako ... je to jen jeden
z těchto dnů ...
když se zdá, že prostě nemůže vyhrát
Pokud to není zase ven, jak je plánováno
Obrázek něco ven!
Nezůstávejte dolů! Zkuste to znovu!
Každý dělá chyby ...
Každý má ty dny ... (to je správné)
Všichni vědí, co, o čem mluvím
Všichni si to tak ... [X2]
Nikdo není dokonalý!
Musím pracovat!
Znovu a znovu až k
Chápu to správně
Nikdo není dokonalý!
Vy budete žít a učit se to!
A jestli jsem to bordel až někdy ...
Nikdo není dokonalý
Já musím do práce,
Vím, že v době jsem najít cestu
Nikdo není dokonalý
žijete a budete se učit
vyvolat každý dělá chyby
Nikdo není dokonalý
Nikdo není dokonalý.
Ne!
Nikdo není dokonalý!
One in million
How did I get here?
I turned around and there you were
I didn´t think twice or rationalize
Cause somehow I knew
That there was more than just chemistry
I mean I knew you were kind of into me
But I figured it´s too good to be true
I said pinch me where´s the catch this time
Can´t find a single cloud in the sky
Help me before I get used to this guy
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought of the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million
All this time I was looking for love
Trying make this work
They weren´t good enough till
I thought I´m through, said I´m done
And stumble into the arms another one
You making me laugh about the silliest stuff
Said that I´m your diamond in the rough
When I´m mad at you
You come with your velvet touch
Can´t believe that I´m so lucky
I have never felt so happy
Everytime I see that sparkle in your eyes
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million
(yeah yea)
All this time I was looking for love
Trying make this work
They weren´t good enough till
I thought I´m through, said I´m done
And stumble into the arms another one
I said pinch me where´s the catch this time
Can´t find a single cloud in the sky
Help me before I get used to this guy
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah, yea yea)
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million (yeah)
One in a million (yeah)
You´re one in a million
I turned around and there you were
I didn´t think twice or rationalize
Cause somehow I knew
That there was more than just chemistry
I mean I knew you were kind of into me
But I figured it´s too good to be true
I said pinch me where´s the catch this time
Can´t find a single cloud in the sky
Help me before I get used to this guy
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought of the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million
All this time I was looking for love
Trying make this work
They weren´t good enough till
I thought I´m through, said I´m done
And stumble into the arms another one
You making me laugh about the silliest stuff
Said that I´m your diamond in the rough
When I´m mad at you
You come with your velvet touch
Can´t believe that I´m so lucky
I have never felt so happy
Everytime I see that sparkle in your eyes
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million
(yeah yea)
All this time I was looking for love
Trying make this work
They weren´t good enough till
I thought I´m through, said I´m done
And stumble into the arms another one
I said pinch me where´s the catch this time
Can´t find a single cloud in the sky
Help me before I get used to this guy
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah, yea yea)
They say that good things take time
But really great things happen in a blink of an eye
Thought the chances to meet somebody like you
Were million to one
I can't believe it (oh woah)
You´re one in a million (yeah)
One in a million (yeah)
You´re one in a million
český překlad
Jak jsem tu mohla být?
Točila jsem se kolem tebe a ty jsi tam byl
Nemyslela jsem dvakrát a neodůvodnila si to
Protože jsem něco věděla
To bylo víc než jen chemie (záhadný proces)
Myslím, že jsem věděla, že jsi na mě milý
Ale já byla také melancholická, to je pravda
Řekla jsem, že mě soužíš, kde je teď ten zádrhel
Nenajdu osamělý mrak na nebi
Pomoz mi, než si zvyknu na toho kluka
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Celou tu dobu jsem hledala lásku
Pokusy udělat tu "práci"
Nebyly až do teď dost dobré
Myslela jsem, že už jsem u konce,řekla jsem HOTOVO
A narazila jsem na náruč někoho jiného
Rozesměješ mě i tím nejhloupějším nesmyslem
Řekl, že jsem jeho klenot
Když jsem do tebe zblázněná
Přijdeš s tvými sametovými doteky
Nemůžu uvěřit, že mám takové štěstí
Nikdy jsem se necítila tak šťastná
Pokaždé vidím ty jiskry ve tvých očích
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Celou tu dobu jsem hledala lásku
Pokusy udělat tu "práci"
Nebyly až do teď dost dobré
Myslela jsem, že už jsem u konce,řekla jsem HOTOVO
A narazila jsem na náruč někoho jiného
Řekla jsem, že mě soužíš, kde je teď ten zádrhel
Nenajdu osamělý mrak na nebi
Pomoz mi, než si zvyknu na toho kluka
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Jeden z milionu
Jsi jeden z milionu
The best of both world
Točila jsem se kolem tebe a ty jsi tam byl
Nemyslela jsem dvakrát a neodůvodnila si to
Protože jsem něco věděla
To bylo víc než jen chemie (záhadný proces)
Myslím, že jsem věděla, že jsi na mě milý
Ale já byla také melancholická, to je pravda
Řekla jsem, že mě soužíš, kde je teď ten zádrhel
Nenajdu osamělý mrak na nebi
Pomoz mi, než si zvyknu na toho kluka
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Celou tu dobu jsem hledala lásku
Pokusy udělat tu "práci"
Nebyly až do teď dost dobré
Myslela jsem, že už jsem u konce,řekla jsem HOTOVO
A narazila jsem na náruč někoho jiného
Rozesměješ mě i tím nejhloupějším nesmyslem
Řekl, že jsem jeho klenot
Když jsem do tebe zblázněná
Přijdeš s tvými sametovými doteky
Nemůžu uvěřit, že mám takové štěstí
Nikdy jsem se necítila tak šťastná
Pokaždé vidím ty jiskry ve tvých očích
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Celou tu dobu jsem hledala lásku
Pokusy udělat tu "práci"
Nebyly až do teď dost dobré
Myslela jsem, že už jsem u konce,řekla jsem HOTOVO
A narazila jsem na náruč někoho jiného
Řekla jsem, že mě soužíš, kde je teď ten zádrhel
Nenajdu osamělý mrak na nebi
Pomoz mi, než si zvyknu na toho kluka
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Říkají, že dobrá věci si dávají načas
Ale skutečně skvělé věci se stanou v mžiku
Myslím, že šance potkat někoho jako jsi ty
byla milion ku jedné
Nemůžu tomu uvěřit
Jsi jeden z milionu
Jeden z milionu
Jsi jeden z milionu
The best of both world
Oh yeah
Come on
You get the limo out front
Hottest styles, every shoe, every color
Yeah, when you're famous it can be kinda fun
It's really you but no one ever discovers
In some ways you're just like all your friends
But on stage you're a star
You get the best of both worlds
Chill it out, take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds
The best of both worlds
You go to movie premiers (is that Orlando Bloom?)
Hear your songs on the radio
Livin' two lives is a little weird (yeah)
But school's cool cuz nobody knows
Yeah you get to be a small town girl
But big time when you play your guitar
You get the best of both worlds
Chillin' out take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both
(You know the best) You know the best of both worlds
Pictures and autographs
You get your face in all the magazines
The best parts that you get to be who ever you wanna be
Yeah the best of both
You get the best of both
Come on best of both
Who would of thought that a girl like me
Would double as a superstar
You get the best of both worlds
Chillin' out, take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best,
You get the best of both worlds
Without the shades and the hair
You can go anywhere
You get the best of both girls
Mix it all together
oh yeah
It's so much better cuz you know you've got the best of both worlds
Come on
You get the limo out front
Hottest styles, every shoe, every color
Yeah, when you're famous it can be kinda fun
It's really you but no one ever discovers
In some ways you're just like all your friends
But on stage you're a star
You get the best of both worlds
Chill it out, take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both worlds
The best of both worlds
You go to movie premiers (is that Orlando Bloom?)
Hear your songs on the radio
Livin' two lives is a little weird (yeah)
But school's cool cuz nobody knows
Yeah you get to be a small town girl
But big time when you play your guitar
You get the best of both worlds
Chillin' out take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best of both
(You know the best) You know the best of both worlds
Pictures and autographs
You get your face in all the magazines
The best parts that you get to be who ever you wanna be
Yeah the best of both
You get the best of both
Come on best of both
Who would of thought that a girl like me
Would double as a superstar
You get the best of both worlds
Chillin' out, take it slow
Then you rock out the show
You get the best of both worlds
Mix it all together and you know that it's the best,
You get the best of both worlds
Without the shades and the hair
You can go anywhere
You get the best of both girls
Mix it all together
oh yeah
It's so much better cuz you know you've got the best of both worlds
český překlad
Oh yeah
Honem
Máš limonádu mimo sklenku
Nejžhavější styly,každé boty,každá barva
Yeah,když jsi slavný může to být prima zábava
Jsi to vážně ty ale ne někdo někdy známý
Skoro jsi stejný jako tví přátelé
Ale na jevišti jsi hvězda
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smýcháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou světů
Nejlepší z obou světů
Jdeš na filmové premiéry(je to snad Orlando Bloom?)
Slyšíš svoje písničky v rádiu
Žiješ dva životy je to trochu zvláštní
Ale škole je v pohodě protože to nikdo neví
JÉÉÉÉÉÉÉÉ jsi malá městcká dívka
Ale tvůj velký čas je když hraješ na kytaru
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smícháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou
Víš že je to bezva když tě ráda mám z obou světů
Obrázky a autogramy
Vidíš svou tvář ve všech magazínech
Nejlepší party kde jsi kým jsi můžes mi říct když tě můžu objímat kdykoliv chceš vždycky chtěla být
(Nejlepší!Nejlepší)Yeah nejlepší z obou!
(Nejlepší!Nejlepší!)Máš nejlepší z obou!
(Nejlepší!Nejlepší!)Přiď udělat nejlepší z obou!
Kdo by si pomyslela že ta holka jsem já
Být dvakrát jako superstar
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smýcháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou světů
Děláš nejlepší z obou světů
Bez stínů a udělaných vlasů
Nemůžeš nikam jít
Jsi ta nejlepší z obou holek
Smýcháme to dohromady
Oh,yeah
Je to mnohem lepší protože víš že máš nejlepší z obou světů
Doin the bone dance
Honem
Máš limonádu mimo sklenku
Nejžhavější styly,každé boty,každá barva
Yeah,když jsi slavný může to být prima zábava
Jsi to vážně ty ale ne někdo někdy známý
Skoro jsi stejný jako tví přátelé
Ale na jevišti jsi hvězda
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smýcháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou světů
Nejlepší z obou světů
Jdeš na filmové premiéry(je to snad Orlando Bloom?)
Slyšíš svoje písničky v rádiu
Žiješ dva životy je to trochu zvláštní
Ale škole je v pohodě protože to nikdo neví
JÉÉÉÉÉÉÉÉ jsi malá městcká dívka
Ale tvůj velký čas je když hraješ na kytaru
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smícháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou
Víš že je to bezva když tě ráda mám z obou světů
Obrázky a autogramy
Vidíš svou tvář ve všech magazínech
Nejlepší party kde jsi kým jsi můžes mi říct když tě můžu objímat kdykoliv chceš vždycky chtěla být
(Nejlepší!Nejlepší)Yeah nejlepší z obou!
(Nejlepší!Nejlepší!)Máš nejlepší z obou!
(Nejlepší!Nejlepší!)Přiď udělat nejlepší z obou!
Kdo by si pomyslela že ta holka jsem já
Být dvakrát jako superstar
Děláš nejlepší z obou světů
Mrazení na zádech,užij si to
Pak budeš zpívat na show
Děláš nejlepší z obou světů
Smýcháme to dohormady a ty víš že to je ten
nejlepší z obou světů
Děláš nejlepší z obou světů
Bez stínů a udělaných vlasů
Nemůžeš nikam jít
Jsi ta nejlepší z obou holek
Smýcháme to dohromady
Oh,yeah
Je to mnohem lepší protože víš že máš nejlepší z obou světů
Doin the bone dance
Everybody knows the bones,
Just had to find a way
Everybody know what I'm talkin 'bout,
That's how I'll get an A
My body's many parts
And this is where it starts
Phalenges I have ten,
And Medditarsals then
I got some tarsals too,
I'll put them in my shoes
The Fibula is next,
According to my text
Then comes the tibia,
That ain't no fibia
And now I'm up to my knee
Yeah, Yeah, Yeah
Thats the petela to me
We're doin' the bone dance
We study the answers
Again and again till I get it right
We're doing the bone dance
Ya dance and you'll learn it
And we won't mess up this test
We'll get it perfect
And now I take it home, with the Parital bone
It might be crazy,
But we learn that way
Temporal and Frontal too
And now we're finally through
That makes two hundred and six
I found a way that clicks
[chant]
Bone thugs in the house
We're doin' the bone dance
Ya study the answers,
Again, and again till I get it right
We're doin' the bone dance
Ya dance and you'll learn it
And we won't mess up this test
We'll get it perfect
WORD!
Just had to find a way
Everybody know what I'm talkin 'bout,
That's how I'll get an A
My body's many parts
And this is where it starts
Phalenges I have ten,
And Medditarsals then
I got some tarsals too,
I'll put them in my shoes
The Fibula is next,
According to my text
Then comes the tibia,
That ain't no fibia
And now I'm up to my knee
Yeah, Yeah, Yeah
Thats the petela to me
We're doin' the bone dance
We study the answers
Again and again till I get it right
We're doing the bone dance
Ya dance and you'll learn it
And we won't mess up this test
We'll get it perfect
And now I take it home, with the Parital bone
It might be crazy,
But we learn that way
Temporal and Frontal too
And now we're finally through
That makes two hundred and six
I found a way that clicks
[chant]
Bone thugs in the house
We're doin' the bone dance
Ya study the answers,
Again, and again till I get it right
We're doin' the bone dance
Ya dance and you'll learn it
And we won't mess up this test
We'll get it perfect
WORD!
Každý kosti zná
a teď je znám i já
za kostičku získám jedničku...
Kostí 206, má v sobě člověk
kosti tarzální, taky paty
mám i nárty, patří do boty...
Dál je fibula, potom fibia
neplést s fíbia, mám i kolena...
a tam je čéška!
Yeah, yeah, yeah!
Tanec kosťový, ten nám napoví,
znovu zas a zas, než vyprší čas...
Tanec kosťový, ten nám napoví,
ten nám napoví
Nezvořem test, nedostanem trest...
Tanec kosťový, ten nám napoví...
Je jich 206 kostí k učení,
včetně temenní, spánkové, čelní
je to bláznivé, ale účelné...
Tanec kosťový, ten nám napoví...
zas a zas vyprší čas...
Máme 206 kostí k učení
je to bláznivé, ale účelné...
Tanec kosťový, ten nám napoví
nezvořem test, nedostenem trest.
Nedostanem trest!!!
a teď je znám i já
za kostičku získám jedničku...
Kostí 206, má v sobě člověk
kosti tarzální, taky paty
mám i nárty, patří do boty...
Dál je fibula, potom fibia
neplést s fíbia, mám i kolena...
a tam je čéška!
Yeah, yeah, yeah!
Tanec kosťový, ten nám napoví,
znovu zas a zas, než vyprší čas...
Tanec kosťový, ten nám napoví,
ten nám napoví
Nezvořem test, nedostanem trest...
Tanec kosťový, ten nám napoví...
Je jich 206 kostí k učení,
včetně temenní, spánkové, čelní
je to bláznivé, ale účelné...
Tanec kosťový, ten nám napoví...
zas a zas vyprší čas...
Máme 206 kostí k učení
je to bláznivé, ale účelné...
Tanec kosťový, ten nám napoví
nezvořem test, nedostenem trest.
Nedostanem trest!!!
If we were a movie
Uh oh (Uh oh)
There you go again (There you go again talking cinematic)
Talking cinematic (Cinematic)
Yeah you (Yeah you)
You're charming (You're charming)
Got everybody starstruck (Got everybody starstruck)
I know (I know)
how you always seem to go
for the obvious instead of me
but get a ticket and you'll see
If we were a movie
You'd be the right guy
And i'd be the best friend
That you'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play the happy song
Yeah
Yeah, yeah
When you call me
I can hear it in your voice
Oh sure
Wanna see me
And tell me all about her
La la
I'll be acting through my tears
Guess you'll never know
That I should win
An Oscar for this scene I'm in
If we were a movie
You'd be the right guy
And I'd be the best friend
That you'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play the happy song
Wish I could tell you there's a twist
Some kind of hero in the sky
And we're together it's for real
Now playing
Wish I could tell you there's a kiss
Like something more then in my mind
i see it
Could be amazing
(If we were a movie)
If we were a movie
You'd be the right guy (Right guy)
And I'd be the best friend
That you'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play the happy song
(If we were)
If we were a movie (If we were)
You'd be the right guy (You'd be right)
And I'd be the best friend (And I'd be)
That you'd fall in love with
In the end we'd be laughing (We would laugh)
Watching the sunset (Watch the sun)
Fade to black
Show the names
Play the happy song
(Song)
If we were a movie (If we were)
You'd be the right guy (You'd be right)
And I'd be the best friend (And I'd be)
That you'd fall in love with
In the end we'd be laughing
Watching the sunset
Fade to black
Show the names
Play the happy song
